Том 3 (301 - 430)    
Глава 358 - Разрешение
Глава 301 - Обратно…. Глава 302 - Правила этого мира Глава 303 - Вечер раздумий Глава 304 - Объявление в гильдии Глава 305 - Ностальгическое Воссоединение Глава 306 - Неожиданная встреча Глава 307 - Рост Глава 308 - Обнаружение цели Глава 309 - Разговор Глава 310 - Неудача! Глава 311 - Первая катастрофа в 12-летнем возрасте! Глава 312 - Оперативное собрание Глава 313 - Подготовка к войне Глава 314 - Подготовка к битве Глава 315 - Неожиданная операция Глава 316 - Защита города Глава 317 - Его личная битва Глава 318 - Помощь Глава 319 - Сюрприз Глава 320 - В магической академии Глава 321 - Против Лидера гоблинов Глава 322 - Защитница Мишель Глава 323 - Белая богиня Глава 324 - Сердитая Мишель Глава 325 - Возвращение в академию магии Глава 326 - Прошло пять лет! Глава 327 - Курадо против Майка Глава 328 - Город поле войны Глава 329 - Последние гоблины Глава 330 - Контрмеры Глава 331 - Тренировочная битва с друзьями Глава 332 - Обратная сторона тренировочной битвы Глава 333 - Необычное запланированное событие Глава 334 - Нападение и защита в бане Глава 335 - Тяжёлый разговор Глава 336 - На следующий день Глава 337 - Эпидемия Глава 338 - Жаропонижающие лекарство Глава 339 - Причина эпидемии Глава 340 - Истина где-то рядом Глава 341 - Работающий бог Глава 342 - Незнакомец Глава 343 - Неопознанный Глава 344 - Дальнейшая эволюция Глава 345 - Легендарная медицина Глава 346 - Работы для идентификации Глава 347 - Пахучая бутылочка Глава 348 - Карьера после окончания школы Глава 349 - Следующий пункт назначения Глава 350 - Доказательства роста Глава 351 - Критический удар Глава 352 - Вновь измерения тела Глава 353 - После уроков Глава 354 - Теоретические знания Николь Глава 355 - Поиски цели Глава 356 - Спасение близких Глава 357 - Старые физические способности Глава 358 - Разрешение Глава 359 - В особняк Глава 360 - Поиски аристократа Глава 361 - Убийство аристократа Глава 362 - Встречный бой Глава 363 - Настоящее тело Куфара Глава 364 - Рейд против Матеуса Глава 365 - Важная новость Глава 366 - Диета Глава 367 - Выпускной вечер Глава 368 - Второе путешествие Глава 369 - Внезапно подозрительный человек Глава 370 - Бандиты? Глава 371 - Ночная охота Глава 372 - Дорожная засада Глава 373 - Полуночный допрос Глава 374 - Сюрприз в укрытие Глава 375 - Пересекающаяся боевая зона Глава 376 - Доставка Глава 377 - Оправдание способностей Глава 378 - Жизнь вне города Глава 379 - Старый друг из академии Глава 380 - Старый торговец Глава 381 - Гостиница Глава 382 - Подготовка к новой жизни Глава 383 - Первый рабочий день Глава 384 - Новое рабочее место Глава 385 - Авантюристская работа Глава 386 - Странная ситуация Глава 387 - Даже удар головой, не проблема Глава 388 - Инцидент рано утром Глава 389 - Предварительный экзамен Глава 390 - Вперёд в поход Глава 391 - Странное задание гильдии Глава 392 - Местоположение красного цветка Глава 393 - Подводные исследования Глава 394 - Успешное пополнение коллекции Глава 395 - Второй человек…. Глава 396 - Беспокойный гном Глава 397 - Николь против Гадоруса Глава 398 - Неудобное утро Глава 399 - Божий визит Глава 400 - Три года роста и возможностей Глава 401 - Услада для глаз Глава 402 - Магические тренировки Глава 403 - Возвращения в родную деревню Глава 404 - Странности в лесу Глава 405 - Ночная битва в лесу Глава 406 - Очистка леса Глава 407 - Встреча в баре Глава 408 - Посещение старых друзей Глава 409 - Атака демона Глава 410 - Паломничество в центр континента Глава 411 - Сварливая девушка Глава 412 - Обсуждения Глава 413 - Выбор сопровождающего лица Глава 414 - День отъезда Глава 415 - Скорое прибытие в Раум Глава 416 - Раум через три года Глава 417 - Ещё один участник отряда Глава 418 - Дальнейшее путешествие Глава 419 - Победа над новыми противниками Глава 420 - Появление полудемон Глава 421 - Святой город Глава 422 - Первая ночь в Берито Глава 423 - Странный магазин Глава 424 - Странный магазин белой богини Глава 425 - Молодёжные прогулки Глава 426 - Ужасающая сила Глава 427 - Победа Глава 428 - Два получеловека Глава 429 - Третья битва Завершение истории


Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
aisdh
02.07.2020 00:47
Спасибо за перевод!
Хитрые хитрецы вы однако. На самом интересном месте остановились. Ну с учётом реактивного выкладывания глав, думаю справедливо.
aisdh
01.07.2020 00:05
Спасибо большое за перевод.
А что так внезапно?
aisdh
15.06.2020 21:05
Ну Юри хотя бы не ведет себя так как один Бог Зла из истории про одну паучью личность.
aisdh
12.06.2020 20:22
Спасибо за перевод!
lastic
10.06.2020 20:49
Хохохохохоохохохохохохохохоохоооооооо
оооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооо
lastic
10.06.2020 20:48
Домо
damarkos
01.06.2020 09:00
Спасибо!
aisdh
28.05.2020 20:32
Большое спасибо за перевод!
Сломали Кортину, а теперь сломают мозг Николь экзистенциальным кризисом.

Глава 358 - Разрешение

Время близится к вечеру. В это время старик должен ещё находиться в академии и работать с документами. Кортина возвращается домой куда раньше, но она простолюдинка, а Максвэр аристократ, да и без своей работы он бы давно помешался рассудком.

Когда Рейд прибыл к академии, Кортина вышла из центрального входа с несколькими учителями. Учителя академии явно не стражники, но могут быт хорошей силой для решения проблем.

Пока есть люди, что могут помогать другим, этот город будет в безопасности.

Максвэр всё ещё сидел в офисе и продолжал заполнять документы, в окне горел свет. Рейд пробрался к окну офиса директора, но не стал сразу врываться, поскольку услышал голоса.

— Пока Кортина ищет улики, мы должны связаться с маркизом Йови и всеми остальными люди, что так или иначе близко контактировали с Мишель.

— Есть!

— Обязательно следите за Николь.

— Есть!

Под руководством Максвэра несколько сотрудников покинули офис. Как только Рейд понял, что в комнате остался только старик, он открыл окно и влез внутрь.

— Привет, ты выглядишь занятым человеком.

— Хе?! Рейд, ты то тут что забыл?

— Я думаю, что было много врагов, так что пришлось использовать это тело.

— Что случилось?

Неудивительно, что старик заинтригован. Сейчас Рейд одет в форму обычного городского жителя, а точнее в солдатские тряпки, что раздаются им для повседневной жизни. Даже сама одежда выглядит странно, что говорить о внешнем виде Рейда.

С этим ничего не поделать, но Максвэр, прекрасно понимающий секрет Николь, понимал, что случилось что-то ужасное, коли Рейд пришёл к нему в тряпках.

— Если ты взял эти веши, то это связано с делом Мишель?

— Ну и ну. Ты случайно собакой, на городских воротах, не подрабатывал?

Старик не отвечал, ожидая слов Рейда.

— Я нашёл виновников, и смог их обезвредить. Единственный живой солдат связан в охотничьей хижине голым.

— Ужасно, они же могут простудиться.

— Я не об этом думал, когда спасал родителей Мишель.

Рейд уселся на кресло для гостей и быстро пересказал всю имеющуюся у него информацию.

— Родители как способ управления молодым ребёнком. Что за глупости?

— Я тоже так думаю, но эти парни пошли на такой ход.

— Что они планировали делать дальше?

— Думаю, что использовать рабский ошейник. Хорошая возможность держать Мишель на поводке.

— Рабский ошейник, это же запрещено!

— Старик, ты и сам знаешь, что законы этого мира не работают, когда речь идёт об аристократах.

— Ну….

Да, старик прекрасно понимал о том, что говорит Рейд. Аристократы могут творить всё что угодно, пока их интересы, не пересекаются с интересами более влиятельных аристократов.

— Что ты хочешь сделать?

— Расплатиться с Риттенбагом.

Расплатиться с Риттенбагом. Другими словами, Рейд вновь решив вспомнить своё прошлое и стать убийцей.

— Ты хочешь убить влиятельного аристократа.

— Мишель мой друг. Разве этого не достаточно, чтобы наказать его?

— Ну… я не знаю, что тебе сказать.

— Вот почему я пришёл сюда, мне нужны рукавицы.

Хоть Максвэр и перестал был королём этой страны, он всё ещё остаётся публичной личностью, и директором одной из самых престижных академий мира.

Когда Риттебаг умрёт, начнутся слухи и догадки, поиски виновных и в случае чего, Максвэр сможет выступить с заявлением и сказать, кто именно убил аристократа и по какой причине.

— Хорошо, скажи мне…

— Что?

— Когда ты собираешь пойти на дело?

— Сегодня вечером.

— Нет, мне нужно время, чтобы сделать алиби для Кортины и Матеуса, а так же для себя.

— Хм….

Матеус профессиональный убийца в рабстве Максвэра. Многие аристократы сразу подумают на него, поскольку по популярности своей профессиональной работы, он следующий после рейда.

Так же нужно алиби и для Кортины, пускай она не профессиональный убийца, на неё всё равно могут подумать. Ведь сейчас у Кортины и Риттенбага идёт небольшая война за власть над городом. Он думает, что Тина угрожает его стабильному правлению.

— Хорошо, у тебя время до захода солнца.

Рейд уже собирался покинуть комнату, но Максвэр остановил его.

— Подожди немного. Мне нужно рассказать тебе кое-что важное.

— О чем ты хочешь сказать?

— Яд, что ты принёс вместе с Курадо.

Максвэр не занимался этим активно, но продолжал собирать информацию.

— Мне удалось найти название этих слизней.

— Что-то редкое?

— Да. Это очень редкий монстр, но противоядие от него делается достаточно легко. Проблема в том, что его яд действует как гриб и убивает людей. За последние несколько лет их вообще не видели, а случаев отравления не зафиксировано.

— Как интересно.

— Да, поскольку это редкий вид монстров, все думали, что авантюристы уничтожили их, лет 15-20 назад их было много на севере континента.

— На севере, если ли шансы, что наш противник там?

— Скорее всего, слишком многое связано с севером.

— Хорошо, продолжай собирать информацию.

— Кстати, я хотел узнать. Ты будешь «говорить» только с Риттенбагом или со всеми?

Максвэр беспокоиться, не решил ли Рейд устроить бойню в особняке, вырезав всех до единой души.

Рейд только отрицательно покачал головой. Виновный должен быть наказ, но всё остальные люди невиновные в действиях аристократа не должны пострадать.