Том 2    
Глава 78 - Покупки
Глава 51 - Билет на вечеринку Глава 52 - Перемены Глава 53 - Гордость! Глава 54 - Прибытие в Королевскую столицу Глава 55 - Главная столица королевства Глава 56 - Прогулки с Ра-чан! Глава 57 - Книжный магазин чудес Глава 58 - Дед и Внук! Глава 59 - Встреча с представителями дворянства Глава 60 - Совесть - не самое лучшее чувство Глава 61 - Мы всё же дети Глава 62 - Аль - спаситель! Глава 63 - Недопонимание Глава 64 - Весёлое время Глава 65 - Вторая дворянская вечеринка Глава 66 - Рыжеволосая дочь графа Глава 67 - Вторая принцесса Кудерия Глава 68 - Любовь через поединок Глава 69 - Весёлая пара Глава 70 - Аль и Эрик Глава 71 - Торговая улица в рабочий день Глава 72 - Дуновение ветра Глава 73 - Ты всё видел! Глава 74 - Гнилые люди Глава 75 - Встреча в небе Глава 76 - Театральный дракончик Глава 77 - Окончание пьесы Глава 78 - Покупки Глава 79 - Сувенирная лавка Глава 80 - Возвращение в деревню Кориант Глава 81 - Сувениры Глава 82 - Королевский чай Глава 83 - Качели Глава 84 - Оригами – прекрасные танцующие лепестки Глава 85 - Обед в коробочке Глава 86 - Холодное утро Глава 87 - Приготовление сладостей Глава 88 - Ужин Глава 89 - Камень, ножницы, бумага, БИНГО! Глава 90 - Непробиваемая защита Сильвио! Глава 91 - Риса нет Глава 92 - Я хочу поехать в Кагуру! Глава 93 - Надёжный эскорт Глава 94 - Серебряный ветер Глава 95 - Исчезающее яйцо Глава 96 - Слизни Глава 97 - Слезы Абайна Глава 98 - Достопримечательности Кикки Глава 99 - Гостиничные постельные войны Глава 100 - Демоны


Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
lastic
10.06.2020 20:49
Домо аригато
damarkos
01.06.2020 08:59
Спасибо!
lastic
30.05.2020 22:32
Домо

Глава 78 - Покупки

— Аль. Завтра мы покидаем столицу, ты помнишь?

— Правда?! Отлично, мы уже скоро вернёмся домой?

Утренняя сонливость пропала сразу же после того как Отец обрадовал меня новостью об отъезде. Вчера я посмотрел театральное представления о Драконоубийце, и теперь можно с чистой совестью возвращаться домой.

— Да, скоро мы будем дома.

— Ураа! Наконец-то!

Похоже, не только я, но и отец Норд, и мать Элна радуются вместе со мной. Отец успел сделать все дела за эти праздники, вечеринку у Короля они посетили без меня, да и детей туда не пускали.

— Я так устал от всех этих вечеринок и городской суеты, что мне уже не терпится вернуться домой.

— Да, но у нас сегодня ещё будут дела, поэтому отправимся только завтра.

Слоутены проживают далеко от королевской столицы, поэтому мой отец решил сделать все дела сразу, чтобы в следующий раз поехать в королевскую столицу только в следующем году.

Богатые аристократы предпочитают проживать в крупных городах, но по мне они просто не понимают прелести тихой жизни.

После завтрака я вернулся в свою комнату, но меня там уже ждали.

— Обязательно собери все свои вещи, завтра у нас не будет времени на это. Сегодня ещё нужно пройтись по магазинам.

— Шопинг?

— Ты тоже хочешь?

Мина стала относиться ко мне как младшему брату, между нами давно исчезли границы «господин — прислуга», поэтому наши с ней разговоры больше напоминали дружеское общение, Сара же была другой.

— Собирался, но одному мне будет скучно. Можно сходить с тобой и Сарой?

Мина немного задумалась, её задумчивое лицо нельзя перепутать с другим состоянием. В такие моменты она выглядит слишком мило.

— Разумеется ты можешь пойти с нами.

— Ура!

Я рад, похоже сегодня не придётся гулять по городу одному. Прогулки с друзьями, пускай они и твои служанки, куда лучше, чем одному шататься по городу. Да и я всё ещё побаиваюсь встретить по улице Шану.

— Хочешь что-то купить?

Мина продолжает разговор, перебирая мои вещи.

— Ну, мне бы не помешала новая одежда для тренировок, также нам с Бартоло недостаёт немного специй, ну и хотелось бы привезти сувениры для всех моих друзей.

Мы договаривались с Бартоло, что по возможности мне нужно будет купить в столице различных специй и приправ для наших блюд, а также другого по мелочи.

Из-за постоянных суровых тренировок с моей сестрой Элионорой, мои вещи много раз штопали, поэтому купить новые не такая уж и плохая идея. И разумеется, я не могу оставить Тора, Асуму и их сестёр без подарков.

— Что-нибудь придумаем. Мы с Сарой планируем купить вещей для себя, а также Госпожа Элна выдала нам огромный список, поэтому прогулка будет долгой.

Эх, если бы отец и мать тоже пошли с нами по магазинам, было бы куда веселее. Элионора покрылась бы ржавчиной от ревности.

Ещё обязательно нужно купить особый подарок для Эммы, я перед ней в долгу. Тор? Было бы неплохо найти настоящий железный меч небольшого размера.

*****

В обед мы закончили все приготовления к отъезду, и сразу же отправились на торговую улицу. Это место, где многочисленные магазины продают всё, что душе угодно, и не только.

Правда, самые дорогие товары для аристократов продают не тут, а в специальных ателье. Ведь вещи для аристократов шьют на заказ.

— Сегодня такая хорошая погода, не правда ли?

— Да, так и хочется петь.

— Песни лучше прибереги для приезда, думаю, что все наши очень соскучились.

— Я могу спеть и сегодня, и потом. Музыка это состояние души, а не работа.

Я посмотрел на лицо улыбающейся Сары, в такие моменты она превращается в молодую девушку, а не служанку.

— Ух ты, как много магазинов.

— Удивительно, не правда ли?

— Да, в нашей деревне столько товаров не встретишь.

— Не в том ли прелесть покупок, что они не доступны ежедневно.

Я и сам испытываю прекрасные чувства, впервые я могу посмотреть на Мину и Сару не как на работников, а как на людей, со своими чувствами и желаниями. Кстати, они не успели хорошо ознакомиться с городом, так что сегодня я заменял им ещё и проводника.

— Вы слышите?

— Ага, это где-то там.

Сара схватила Мину за руку, и девушки побежали вперёд. Я в последний момент успел ухватиться за маленькую открытую ладонь Мины, чтобы не потерять их.

Около одного из городских трактиров развернулась целая труппа с маленьким концертом, они пели песни о наступающем лете. Музыканты играли на дудках или барабанах, а все желающие могли подкинуть им денег.

Девушки некоторое время послушали музыку и пошли дальше. Мы делились впечатлениями о городе и его красотах, когда заметили, как матушка силой затаскивает отца в один из магазинов.

— Это же Господин Норд и Госпожа Элна!

Магазин одежды, куда только что вошли родители, заинтересовал и нас.

*****

— Аль…

— Да папа..

Это ужас, вот так в один простой момент лучший день моей жизни превратился в настоящий ад. Прошло уже целых два часа, с тех пор как мы вошли в этот магазин. И теперь мы с отцом сидим на удобном диванчике и пьём чай, пока мать Элна, Сара и Мина осматривают магазин.

Около нас уже стояла хорошая корзина вещей. Наверное, тут хватит, чтобы сделать подарок каждому человеку в деревне.

Если осмотреться, то можно увидеть, что вокруг сидели и другие мужчины уставшие и раздражённые. Я посмотрел на своего отца, с вопросом в глазах «Может пора остановить их?», но отец только отрицательно покачал головой и заказал ещё два чая.

Мама примеряла уже, наверное, сороковое платье, но лучше не отвлекать их, чтобы не накликать на себя гнев женщин.

За это время, мы с отцом успели выскользнуть и пройтись по ближайшим магазинам. Брату я купил две книги о приключениях, первая называлась «Убийца драконов», а вторая — «Приключения героя».

Все наши девушки подошли к нам минут через десять.

— Вы нас не заждались?

— Нет, нет. Что ты дорогая, мы отлично провели время, — соврал отец.

— Отлично. Тогда пошлите дальше, нам подсказали отличный магазин с украшениями.

Отец тяжело вздохнул, я тоже. Интересно, мы сегодня сможем вернуться в гостиницу?

— Идем, Аль.- Похлопал меня по плечу отец.