Том 2    
Глава 64 - Весёлое время
Глава 51 - Билет на вечеринку Глава 52 - Перемены Глава 53 - Гордость! Глава 54 - Прибытие в Королевскую столицу Глава 55 - Главная столица королевства Глава 56 - Прогулки с Ра-чан! Глава 57 - Книжный магазин чудес Глава 58 - Дед и Внук! Глава 59 - Встреча с представителями дворянства Глава 60 - Совесть - не самое лучшее чувство Глава 61 - Мы всё же дети Глава 62 - Аль - спаситель! Глава 63 - Недопонимание Глава 64 - Весёлое время Глава 65 - Вторая дворянская вечеринка Глава 66 - Рыжеволосая дочь графа Глава 67 - Вторая принцесса Кудерия Глава 68 - Любовь через поединок Глава 69 - Весёлая пара Глава 70 - Аль и Эрик Глава 71 - Торговая улица в рабочий день Глава 72 - Дуновение ветра Глава 73 - Ты всё видел! Глава 74 - Гнилые люди Глава 75 - Встреча в небе Глава 76 - Театральный дракончик Глава 77 - Окончание пьесы Глава 78 - Покупки Глава 79 - Сувенирная лавка Глава 80 - Возвращение в деревню Кориант Глава 81 - Сувениры Глава 82 - Королевский чай Глава 83 - Качели Глава 84 - Оригами – прекрасные танцующие лепестки Глава 85 - Обед в коробочке Глава 86 - Холодное утро Глава 87 - Приготовление сладостей Глава 88 - Ужин Глава 89 - Камень, ножницы, бумага, БИНГО! Глава 90 - Непробиваемая защита Сильвио! Глава 91 - Риса нет Глава 92 - Я хочу поехать в Кагуру! Глава 93 - Надёжный эскорт Глава 94 - Серебряный ветер Глава 95 - Исчезающее яйцо Глава 96 - Слизни Глава 97 - Слезы Абайна Глава 98 - Достопримечательности Кикки Глава 99 - Гостиничные постельные войны Глава 100 - Демоны


Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
lastic
10.06.2020 20:49
Домо аригато
damarkos
01.06.2020 08:59
Спасибо!
lastic
30.05.2020 22:32
Домо

Глава 64 - Весёлое время

После того как все вдоволь наговорились и повесились, на сцену вышла девушка с рыжими волосами в облегающем чёрном платье. Это была девушка, которую мне уже доводилось видеть раньше.

Я стоял позади всех, около столов с угощениями, но даже тут мне был виден её взгляд хищницы, которая так и ищет свою жертву.

Как оказалось, эта девушка приглашала нас на ещё один званый вечер, и мой отец был одним из приглашённых гостей. Я надеялся, что мать разрешит мне остаться дома, но как оказалось, всё было напрасно, и родители сказали мне идти с ними.

Как только закончится ночь, мы отправимся домой, долго будем спать, а потом позавтракаем и вновь поедем на новый вечер, так и живёт вся знать этого города, а когда они успевают работать?

На следующее утро, я и мама возмущались вместе, мы оба не хотели отправлять на вечеринку.

Мы втроём сидели за столом, хоть сейчас и был обед, мы только завтракали. Каша совершенно не лезла в рот, так что наш завтрак ограничивался печеньем и чаем.

— Мне не хочется идти туда вновь.

— Почему?

— Там будет скучно!

— На таких вечеринках происходят сделки, договариваются поставки, и создаются браки. К тому же завтра будет королевская семья, так что тебе точно придётся идти со мной.

Наш с матушкой протест основан на ложных надеждах, нам всё равно придётся идти.

— Мне так не хочется разговаривать с этими аристократическими дамами ,– мать начала жаловаться, — они только и умеют, что пить и наряжаться. Они не умеют готовить, не понимают ничего в воспитании детей, да и об авантюристах только слышали.

Я её так понимаю, мне тоже скучно проводить время на таких приёмах. Всё что нужно делать, просто стоять, здороваться и отвечать на несложные вопросы. Более интересных развлечений на таких вечеринках просто не найти.

Если бы только Сильвио был со мной, то возможно мы бы обсуждали книги или ещё что-то.

— По-моему Аль, ты вчера был вполне счастлив, весь вечер общаясь с дочерьми одного из важных домов. Сегодня они также будут на вечеринке.

— Я тоже это заметила, а как вы познакомились?

— Это не важно.

— Рассказывай.

Пришлось рассказать родителям, как гуляя по городу с Миной, мы нашли Ра-чан. И как потом долго искали её сестру, что бы передать девушку прямо ей в руки, а не оставить на улице.

Мать только восхищалась, а отец одобрительно кивал.

— Ты сделал очень важное дело Аль, другой человек мой просто пройти мимо.

— Вы же сами учили меня помогать тем, что нуждается в моей помощи.

Мать всё время восхищается красотой Шаны, она была знакома с её матерью и отцом. Отец Норд тоже одобрительно кивает. Почему, они решили, что мы понравились друг другу?

Всё же отец заставил нас идти на вечеринку вместе с ним, и выбора у нас нет.

***

Я вернулся в свою комнату, чем бы мне заняться, до начала всей этой вечеринки. Когда я открывал дверь, мне стало жутко интересно, что Мина делает в моей комнате.

Мина убирала мои штаны, попутно осматривая все карманы.

— Что ты делаешь?

— Собираю ваши вещи для стирки!

— А зачем ты осматриваешь карманы?

— Я точно видела, как вы доставали из карманов печенье, может где-то завалялось!

— Ты шутишь?

Мина меня удивляет всё сильнее. Уже сколько времени она проживает со мной, и не может понять, что я всегда достаю вещи из кармана. Мало кто может догадаться о пространственном кармане, но всё же она странная.

Пришлось вышвырнуть Мину из комнаты, отдав ей несколько печенья Куки. Сегодня мне хочется провести самый важный эксперимент за всю мою маленькую жизнь. Если мне удастся переместиться обратно домой в свою комнату, а потом вернуться в королевскую столицу, это будет прекрасно.

Если всё получится, то мне не нужно будет каждый раз путешествовать на карете, можно просто уходить домой магией пространства. Только сначала мне нужно купить источник тепла, но времени на это совершенно нет.

Когда я уже решился на отчаянный поступок, в комнату постучалась Сара.

— Пора собираться на званый ужин.

— Уже?!

— Да.

***

Мы вновь ехали на своей карете к месту проведения очередного мероприятия аристократов. Количество карет на улице было в разы больше, да и многие люди шли пешком. Возможно, из-за приезда королевской семьи, многие люди решили прийти на бал.

— Аль, веди себя хорошо, и попытайся не опозорить нас перед королевской семьёй.

— Хорошо отец!

Так началась моя вторая вечеринка аристократов.