Том 1    
Глава 18 - Pезультат демoнического животноводства
Глава 1 - Tакoй профи как я поймал cтрелу в колено Глава 2 - Уcпeх! Праздник! ...и бегство! Глава 3 - Эльфийка Глава 4 - Впeрёд, на поиcки трав Глава 5 - Дoбро пожаловать в деревню Mург! Глава 6 - Стаpичoк VS Король Bолков Глава 7 - Ceстра Mиллет Глава 8 - Пpoсьба от Kороля Bолков Глава 9 - Магичeский кабан Глава 10 - Дикий кабан… другими слoвами, eщё больше мяса Глава 11 - Tипичная демoнеcса, котоpая считает себя одной из сильнейших мид-боссов Повелителя демонов Глава 12 - Bи-Ви.. Дeмон? Глава 13 - Boзвpащeние в болото магичеcкого кабана Глава 14 - Дeмонический метод животноводства Глава 15 - Гoрячие иcточники Глава 16 - Ужин Глава 17 - Быть oxранником дeревни Mург Глава 18 - Pезультат демoнического животноводства Глава 19 - Что-то нeобxодимое для перевозки мяcа Глава 20 - Пocтавка Глава 21 - Прoдажа мяcа Глава 22 - Нoчь в гоcтинице Глава 23 - Обычный день в Мурге Глава 24 - После работы горячие источники великолепны (Летнее издание) Глава 25 - Работа Короля Волков Глава 26 - Дракон-зомби против волшебника Глава 27 - Создание хранилища Глава 28 - Подготовка сторожевой коровы Муфи и собирание трав Глава 29 - Юный герой Круз и старый волшебник Глава 30 - Воин Лука и Старик волшебник


Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии

Тишина в чате

Глава 18 - Pезультат демoнического животноводства

Фэмм лаял и pычал на корову возле сарая, чтобы та не ушла далеко.

Присмотревшись к ней повнимательнее, я наконец-то смог определить, насколько она велика. Её вес должно быть примерно в 100 раз больше, чем у обычной коровы.

Mиллет с криком отогнала остальных коров в безопасное место.

— Aл-сан! Kорова внезапно стала такой огромной!

— Должен быть предел тому, насколько огромной она может быть …

Я посмотрел на Ви-Ви.

У неё был озорной вид, потому что сделала корову такой огромной... она гордилась этим!

— Xе-хе. В течении трёх дней, я приходила сюда ухаживать за коровой, попутно улучшая этот магический круг.

— И это конечный результат?

Когда Ви-Ви сначала сотворила магический круг, тот не был настолько огромным, как сейчас.

Думаю, если любое животное поставить в этот в магический круг, то оно станет такого же размера.

Ви-Ви думала, что это лучший вариант, но теперь она подвергла всех опасности.

— Что будем делать?

— Ну, я даже не знаю…

Cсказал Фэмм, а я посмотрел на главу деревни.

Глава спокойно сказал:

— Что ж, мы должны попробовать приготовить мясо.

— Вы уверены?

— Tолько есть одно "но", мы планировали приготовить мясо и сделать заготовки в следующем месяце.

Oсновной сельскохозяйственной сферой деревни Мург является животноводство. Забой и заготовка коровьего мяса для дальнейшей поставки — это повседневное дело.

Глава был немного расстроен из-за этого.

— Однако, если мы повезём мясо сырым, оно сгниёт. Если мы попытаемся высушить мясо, его будет слишком много и некуда девать.

— Если это так, то предоставьте это мне. В конце концов, я маг, что-нибудь придумаю.

— Ты правда справишься?

Лицо главы засияло.

— Да. Если я создам кое-какую магию для хранения, то это возможно.

— А это вариант.

Поскольку у меня было разрешение от главы, я приготовился заняться коровой.

— МУ-У-У-У-У!!

Может быть, корова знала, что я планирую сделать, поэтому она издала этот ужасный крик. Мне было жаль её, но я ничего не мог поделать.

— Стоять на месте!

Ви-Ви вдруг подбежала и встала передо мной.

— Муфи не сделал тебе ничего плохого!

Похоже, она назвала корову... Муфи.

После Миллет закричала:

— Корову зовут ХАЧИ!

Похоже, что Ви-Ви дала корове имя, ни с кем не посоветовавшись.

— Она ведь такая хорошенькая…

— Посмотри, какие милые у Муфи глаза, ублюдок! Ты собираешься убить её?!

— Угусь.

— Ты негодяй!

— Ну, а вчера ты ела тушёную говядину, да?

— Но…

Ви-Ви на секунду задумалась.

— НЕ УБИВАЙ МУФИ, ОНА СЛИШКОМ МИЛЕНЬКАЯ!

Теперь она смотрела на корову глазами хозяйки домашнего животного. Ловушка, в которую попадает любой ребёнок на ферме.

— Я знаю, что ты чувствуешь, но…

— НО?!

— Но, при таком размере, она съест всю еду за несколько дней.

— Угх…

У Ви-Ви не было ответа.

— Если корова захочет побегать, то половина деревни будет уничтожена.

— Полагаю ты прав, но…

Миллет уже отогнала всех остальных коров и теперь подошла к Ви-Ви с понимающим видом.

— Ви-Ви… Я знаю, это печально, но мы ничего не можем сделать.

— Ох… хорошо… Я поняла.

Ви-Ви подошла и погладила гигантскую корову.

— Прости, Муфи… это я во всём виновата.

— Это не твоя вина, Ви-Ви. Это коровье мясо, предназначенное для поставки.

Ничего не изменить. Это всё, что я мог сказать.

— Прошу, не мучай её. Пожалуйста...

— Понял.

Я создал магическое копьё и выстрелил ей прямо в мозг. Корова с глухим стуком упала на землю.

Затем я связал тело коровы волшебной сетью и использовал волшебный нож, чтобы слить её кровь и после начал разрезать на части.

— Глава, есть ли какая-нибудь пустая местность, в которой можно поместить всё это мясо?

— А! Конечно, пойдем.

В указанном главой месте я использовал магический взрыв, чтобы образовать большую яму в земле.

Я выгравировал магический круг, сделав ровные очертания. В этой яме создал магический мешок.

Этот мешок выглядел небольшим, если посмотреть на него снаружи, но внутри он мог расширяться настолько, насколько это было необходимо.

Если покупать такую сумку, то придётся хорошенько раскошелиться.

Магия помогает вещи остаться в первоначальном виде, не теряя качества, поэтому стоимость такого мешка значительно повысилась бы в цене на рынке.

Итак, если всё совместить, то я сотворил мешок для безопасного хранения продовольствия.

Я положил всё мясо внутрь. Затем сверху аккуратно накрыл затвердевшей грязью, которая стала крышкой.

— Это мясо не испортится в течение года.

— Оно может продержаться так долго?!

— Да, и всё будет в порядке.

Жители деревни, которые со стороны наблюдали за происходящим, внезапно с энтузиазмом подбежали.

— Вау, хорошая работа, Ал!

— Мы должны, наконец, предоставить вам постоянное место жительства, а не ту берлогу!

— Например, с Миллет…

Они все болтали без умолку.

— Шталичок!

Коллет выскочила из толпы.

— О, что?

— Шталичок! Думаю, ты должен жениться на моей шештлёнке!

— Э….

Фэмм бегал вокруг меня.

— Тяф! Тяф!

Он обильно пускал слюни и хлестал хвостом назад и вперёд.

Безмолвно, Фэмм выпрашивал мясо. Его можно было понять и без слов.

— Ладушки, сейчас узнаю.

После я спросил главу.

— Глава, можно ли…

— Конечно, без проблем.

Не успев договорить, глава всё понял и без слов и одобрительно кивнул.

Фэмм радостно подпрыгнул.

Посреди всего этого счастливого переполоха...

— Покойся с миром, Муфи...

Только Ви-Ви было грустно.