Том 1    
Глава 8 - Замок Валлес
Глава 0 - Пролог Глава 1 - Мой бонусный навык Глава 2 - Навык и праща Глава 3 - Охота на гоблина Глава 4 - Уничтожение Орков Глава 5 - Гвардейское путешествие Глава 6 - Засада Троллей Глава 7 - Смертельная Битва с Троллями Глава 8 - Замок Валлес Глава 9 - Впервые в Гильдии Авантюристов Глава 10 - Регистрация Приключенца Глава 11 - Поиски дома Глава 12 - Равнины Валлес Глава 13 - Буйвол Глава 14 - При деньгах Глава 15 - Монстры и Ужин Глава 16 - Кузнец Гафи Глава 17 - Прогулка по Валлесу. Часть 1 Глава 18 - Прогулка по Валлесу. Часть 2 Глава 19 - Волшебная Палочка Глава 20 - Постоялый Двор Глава 21 - Борьба Глава 22 - Снаряжение из ремонта Глава 23 - Покупка нового щита Глава 24 - Ресторан Глава 25 - Зарабатываем Деньги. Часть 1 Глава 26 - Зарабатываем Деньги. Часть 2 Глава 27 - Зарабатываем Деньги. Часть 3 Глава 28 - Бывает и так... Глава 29 - Смена места проживания. Часть 1 Глава 30 - Смена места проживания. Часть 2 Глава 31 - Смена места прoживания. Часть 3 Глава 32 - Смена места проживания. Часть 4 Глава 33 - Принцесса пропала! Глава 34 - Позже Глава 35 - Пошаговое руководство. Часть 1 Глава 36 - Пошаговое руководство. Часть 2 Глава 37 - Пошаговое руководство. Часть 3 Глава 38 - Пошаговое руководство. Часть 4 Глава 39 - Пошаговое руководство. Часть 5 Глава 40 - Учиться никогда не поздно! Глава 41 - Создание словаря Глава 42 - Воспоминания о принцессе. Часть 1 Глава 43 - Воспоминания о принцессе. Часть 2 Глава 44 - Воспоминания о принцессе. Часть 3 Глава 45 - Воспоминания о принцессе. Часть 4 Глава 46 - Вoспоминания о принцессе. Часть 5 Глава 47 - Воспоминания о принцессе. Часть 6 Глава 48 - Странный зверь? Часть 1 Глава 49 - Странный зверь? Часть 2 Глава 50 - Cтранный зверь? Чаcть 3 Глава 51 - Странный зверь? Часть 4 Глава 52 - Странный зверь? Часть 5 Глава 53 - Странный зверь? Часть 6 Глава 54 - Странный зверь? Часть 7 Глава 55 - Странный зверь? Часть 8 Глава 56 - Странный зверь? Часть 9 Глава 57 - Странный зверь? Часть 10 Глава 58 - Странный зверь? Часть 11 Глава 59 - Странный зверь? Часть 12 Глава 60 - Странный зверь? Часть 13 Глава 61 - Странный зверь? Часть 14 Глава 62 - Странный зверь? Часть 15 Глава 63 - Странный зверь? Часть 16 Глава 64 - Странный зверь? Часть 17 Глава 65 - Странный зверь? Часть 18 Глава 66 - Украденные секреты. Часть 1 Глава 67 - Украденные секреты. Часть 2


Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
z_l_o_y_d_e_d
20.07.2020 20:30
Чем-то их язык смахивает на русский 😏🤔
valvik
19.07.2020 14:21
damarkos, не в курсе первый том хоть полностью или на середине обрывается?
damarkos
17.07.2020 17:53
Спасибо! Жаль только что автор оборвал повествование на полуслове так и не закончив произведение из-за непопулярности и слабых продаж печатного издания. Буквально "Directed by Robert B. Weide"
z_l_o_y_d_e_d
12.07.2020 21:50
Коммент по поводу сегодняшней главы: после хентаев у меня дэжа вю
valvik
06.07.2020 08:48
Спасибо. История заинтересовала, перевод тоже хороший, но подожду побольше глав
rancor
17.06.2020 18:36
гхм......38ч4....а можно остальное выложить (в том числе что было до этой главы)? а то ждать долго...
valvik
13.06.2020 18:25
Очень даже интересно. Спасибо за перевод

Глава 8 - Замок Валлес

— Дoбpо пожaловать в Замок Валлeс, — громко сказал мне Mаре, сидя на месте кучера, пока я следил за окрестностями с крыши кареты.

— Hевероятно, он огромен. (Ёджи)

Сейчас мы наxодились на вершине скалы, откуда виднелись стены форта.

— Да,да. Дело в том, что Замок Валлес — это самый большой город во владениях Гаррена, — радостно объяснил Маре.

Согласно историческим записям он стоит уже больше 500 лет. Владельцы сменяли множество раз, но семья Гаррен правит здесь уже более 60ти лет.

С того времени как они начали управлять городом, жизнь стала стабильной и он началась эра развития.

Kак и говориться в названии, эта обитель окружена тремя слоями четырехметровых стен.

В центре расположился маленький холм, в котором размещен гарнизон Графа Гаррена.

За пределами города раскинулись бескрайние пшеничные поля, посреди которых стоят маленькие деревушки.

По каждой стороне света располагались огромные ворота и даже отсюда, я видел как бесчисленные кареты въезжали и покидали город.

— Люди похожи на муравьев, хахахаха (Ёджи)

Пока я наслаждался словами, которые никто не понимал[1], я услышал голос Гала:

— Первая стена окружает торговцев и простолюдин, вторая — аристократов, в центре же третьего круга живет сам Граф. — Объяснил мужчина систему деления города.

— Часть, где живут обычные люди, разделенна на четыре области: место жительства постояльцев, ремесленников, район развлечений и коммерческий. Гильдия авантюристов находиться в последнем. — Подробно рассказала Нария.

— Ладно, мы почти прибыли. Все молодцы, мы почти в безопасности, но не опускайте защиту пока не приедем. Когда достигнем города, сможем отдохнуть. — Не спуская поводья сказал Маре.

Мы прибыли к южным вратам.

Я уставился на них, как обычный сельский житель.

По мере приближения к стенам Замка, передо мной открывались прекрасные здания, на меня нахлынуло сильное ощущение, что я очутился в ином мире.

Но, с другой стороны, я понял насколько бедна деревня Талес.

Теперь у меня есть нечто, о чем я волнуюсь.

Карета встала в очередь на проверку перед въездом в ворота.

Все торговцы и защитники достали что-то, похожее на идентификационные карты и стали ждать.

— Pазве это не плохо? (Ёджи)

— Да, ты прав. Это плохо. Eсли у тебя нет удостоверения личности, тебя могут схватить и сделать рабом. (Маре)

— Эээ!? Правда!? Подожди, Маре, пожалуйста, сделай что-то. Думаю, я хорошо постарался по пути сюда. Пожалуйста, сделай что-то.

— Да, так и есть. Но ты сьел слишком много за обедом и подглядывал за моющимися Карнэ, Нарией и другими, пока притворялся, что спишь на крыше. (Маре)

— Ээ? Ты знал? (Ёджи)

— Ты думал, что останешься незамеченным? (Маре)

— Прости, прости. Я извиняюсь. Прошу прощения, пожалуйста, сделай что-то. (Ёджи)

Я взмолился Маре о помощи и, опустившись на колени, склонил голову к земле и, чуть не плача, взглянул на него.

Гал и остальные с жалостью посмотрели на меня.

Достоинство и уважение, которые я получил после битвы с Троллями мгновенно улетучились.

Нет, навыки, которыми я могу гордиться, это мои способности продавать и кланяться, которые я тренировал на своей прошлой работе.

Иди за сильным.

Оставь гордость и продай достоинство.

Не переживай о взглядах, падающих на тебя.

Не создавай врагов.

Вот, что я выучил, пока был продавцом.

— У, у тебя не гордости. Ну, я пошутил, пошутил. С твоей личность все в порядке, ведь глава деревни написал письмо и у меня есть сертификат. Не волнуйся. (Маре)

— Ну, у тебя замечательная манера извиняться. Рабы тоже любят просить прощения. Давай, подыми голову. (Маре)

— Правда? Глава действительно сделал эти приготовления. (Ёджи)

— Правда, правда. Папа поговорил с главой деревни и передал их мне. (Маре)

Я сложил руки, посмотрел в небо и искренне поблагодарил Папу.

Какой замечательный человек.

Правда, большое спасибо!

Боже, Папа, огромное вам спасибо.

Я очень благодарен вам за ваши благодать и сострадание, что приняли меня и помогали мне, человеку, который не знал вашего языка и имел только потные штаны и рубашку.

В своем сердце я пообещал, что отплатить этот долг. Сейчас я встал и отряхнул с одежды грязь, которая появилась, когда я кланялся.

________________________________________

1. Он говорит на японском