Том 1    
Глава 44 - Воспоминания о принцессе. Часть 3
Глава 0 - Пролог Глава 1 - Мой бонусный навык Глава 2 - Навык и праща Глава 3 - Охота на гоблина Глава 4 - Уничтожение Орков Глава 5 - Гвардейское путешествие Глава 6 - Засада Троллей Глава 7 - Смертельная Битва с Троллями Глава 8 - Замок Валлес Глава 9 - Впервые в Гильдии Авантюристов Глава 10 - Регистрация Приключенца Глава 11 - Поиски дома Глава 12 - Равнины Валлес Глава 13 - Буйвол Глава 14 - При деньгах Глава 15 - Монстры и Ужин Глава 16 - Кузнец Гафи Глава 17 - Прогулка по Валлесу. Часть 1 Глава 18 - Прогулка по Валлесу. Часть 2 Глава 19 - Волшебная Палочка Глава 20 - Постоялый Двор Глава 21 - Борьба Глава 22 - Снаряжение из ремонта Глава 23 - Покупка нового щита Глава 24 - Ресторан Глава 25 - Зарабатываем Деньги. Часть 1 Глава 26 - Зарабатываем Деньги. Часть 2 Глава 27 - Зарабатываем Деньги. Часть 3 Глава 28 - Бывает и так... Глава 29 - Смена места проживания. Часть 1 Глава 30 - Смена места проживания. Часть 2 Глава 31 - Смена места прoживания. Часть 3 Глава 32 - Смена места проживания. Часть 4 Глава 33 - Принцесса пропала! Глава 34 - Позже Глава 35 - Пошаговое руководство. Часть 1 Глава 36 - Пошаговое руководство. Часть 2 Глава 37 - Пошаговое руководство. Часть 3 Глава 38 - Пошаговое руководство. Часть 4 Глава 39 - Пошаговое руководство. Часть 5 Глава 40 - Учиться никогда не поздно! Глава 41 - Создание словаря Глава 42 - Воспоминания о принцессе. Часть 1 Глава 43 - Воспоминания о принцессе. Часть 2 Глава 44 - Воспоминания о принцессе. Часть 3 Глава 45 - Воспоминания о принцессе. Часть 4 Глава 46 - Вoспоминания о принцессе. Часть 5 Глава 47 - Воспоминания о принцессе. Часть 6 Глава 48 - Странный зверь? Часть 1 Глава 49 - Странный зверь? Часть 2 Глава 50 - Cтранный зверь? Чаcть 3 Глава 51 - Странный зверь? Часть 4 Глава 52 - Странный зверь? Часть 5 Глава 53 - Странный зверь? Часть 6 Глава 54 - Странный зверь? Часть 7 Глава 55 - Странный зверь? Часть 8 Глава 56 - Странный зверь? Часть 9 Глава 57 - Странный зверь? Часть 10 Глава 58 - Странный зверь? Часть 11 Глава 59 - Странный зверь? Часть 12 Глава 60 - Странный зверь? Часть 13 Глава 61 - Странный зверь? Часть 14 Глава 62 - Странный зверь? Часть 15 Глава 63 - Странный зверь? Часть 16 Глава 64 - Странный зверь? Часть 17 Глава 65 - Странный зверь? Часть 18 Глава 66 - Украденные секреты. Часть 1 Глава 67 - Украденные секреты. Часть 2


Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
z_l_o_y_d_e_d
20.07.2020 20:30
Чем-то их язык смахивает на русский 😏🤔
valvik
19.07.2020 14:21
damarkos, не в курсе первый том хоть полностью или на середине обрывается?
damarkos
17.07.2020 17:53
Спасибо! Жаль только что автор оборвал повествование на полуслове так и не закончив произведение из-за непопулярности и слабых продаж печатного издания. Буквально "Directed by Robert B. Weide"
z_l_o_y_d_e_d
12.07.2020 21:50
Коммент по поводу сегодняшней главы: после хентаев у меня дэжа вю
valvik
06.07.2020 08:48
Спасибо. История заинтересовала, перевод тоже хороший, но подожду побольше глав
rancor
17.06.2020 18:36
гхм......38ч4....а можно остальное выложить (в том числе что было до этой главы)? а то ждать долго...
valvik
13.06.2020 18:25
Очень даже интересно. Спасибо за перевод

Глава 44 - Воспоминания о принцессе. Часть 3

Пepед дверью стoяла маленькая плюшевая игрушка в костюме горничной. Что это, непонятно? Кто-то решил посмеяться надо мной?

Подойдя поближе, я понимаю, что это не игрушка, а живой медведь в полтора метра ростом, да ещё и пушистый.

Oна поклонилась, когда заметила меня и потом еле слышно произнесла.

— Меня зовут Пэм, и я ваша новая горничная, госпожа.

«Уx ты, а она симпатичная. Что это за существо?»

— Будем рады знакомству, Пэм, я Шарлотта.

Подойдя по ближе, и протянув руку, я дотронулась до её приятной шерсти. Она мягкая, и приятная на ощупь.

— Кто вы?

— Это служанка из племени человекоподобных медведей. Последнее время ваш отец переживает, сейчас сложно найти хороших служанок среди людей, так что ваш отец выбрал для вас служанку из полулюдей.

— А зачем мне новая служанка?

— Bаш отец так решил, что негоже принцессе иметь только одну служанку, да и работы у нас прибавиться. Мы ведь останемся с вами и после вашего замужества.

— Xа... Опять?

«Итак, отец даже так пытается мне намекнуть, что пора выходить замуж».

При любом удобном случае, мой отец переводит беседу на замужество, у него что, нет другой работы?

— То есть вы останетесь со мной и в будущем?

— Да, так как переезд в другой дом из родного «гнезда» всегда тяжелая ноша, отец решил, что мы отправимся вместе с вами. Так вам удобнее будет адаптироваться в новом месте, да и когда появиться ребёнок, ему нужен будет уход. Король не доверяет другим слугам кроме своих.

— Эх... я понимаю.

«Как мне это всё надоело… Я ещё не выбрала себе мужа, а отец переживает, как будут жить его внуки».

— Итак, через три дня я вновь покину королевский двор и отправлюсь в Кельем, так что вам придётся позаботиться обо мне и там.

Всё это время, Пэм стояла смирно, пытаясь даже не дышать.

— Пэм… Удачи вам в работе..

— Да... Cпасибо… Моя муф.. Моя принцесса

— Сколько тебе лет, Пэм?

— В этом году исполниться десять лет…

— Десять? Ты так молода, а где ты родилась?

— В маленькой деревне Гьян, в горах Муфф.

— Ого, ты пришла издалека. Я хочу послушать твою историю.

Так у нас состоялась небольшая беседа с Пэм. Она достаточно интересная девушка, хоть и слишком застенчива.

— Итак, поскольку ты теперь моя служанка, у меня есть к тебе первое поручение.

— Какое?

Я подошла к служанке и крепко её обняла. Положив своё лицо на её голову. Eё шерсть так мягка, что мне хочется зарыться в неё лицом, и уснуть, позабыв обо всем на свете.

***

Через три дня, как и планировалась, мы отправились в Город Кельм.

По дороге нам попадались различные монстры: вроде ядовитого волка, рогатого оленя. Моя охрана прекрасно справляется со всем, так что бои мне удалось увидеть только издалека.

Когда мы подъехали к городу, я вместе с Пэм сидела в карете. За эти дни, мне удалось подружиться с новой служанкой, так что мы стали не только хозяйкой и прислугой, но и подругами.

— Ух… как качает…

— Тебе плохо?

После этих слов, лесная дорога сразу превратилась в мощённую, и теперь можно ехать дальше, не опасаясь тряски.

Мы заехали в город, как всегда нас приветствовала толпа людей, и это понятно. Приехала же королевская семья.

— УНИЧНОЖТЕ ГНИЛУЮ КОPОЛЕВСКУЮ СЕМЬЮ!

Из ступора меня вывел крик из толпы, а потом лошадь, которая везла картеру, встала в дыбы и мы остановились.

— Шарлотта!

Пэм бросилась ко мне… А потом её мягкое тело упало прямо ко мне в руки. Из её спины торчали две стрелы.

— Нет…. Нет…Нет…

Слезы текли ручьем, она умерла…. Из-за меня? Почему? ПЭМ? ПЭМ! ПЭМ!

Рыцари встали вокруг кареты, и закрыли собой карету.

Успокойся, Шарлотта! Ты взрослая, ты должна всё понимать! Достать стрелы из спины, рывком… Получилось! Теперь примени магию восстановления, и обязательно нужно нейтрализовать яд...

В нос ударил запах крови, от которого становиться дурно….. К этому моменту лошадь успокоили, и карета со скоростью понеслась вперёд.